🇪🇸スペイン語の関係副詞「donde」「cuando」「como」の使い方と例文集
スペイン語の関係副詞(Adverbios relativos)である「donde」「cuando」「como」は、先行詞となる場所、時間、方法を修飾し、主節と従属節を結びつける役割を果たします。これらを使いこなすことで、表現の幅が広がり、より自然で複雑な文章を構築できるようになります。
ここでは、それぞれの関係副詞の基本的な使い方と、具体的な例文を豊富にご紹介します。
1. 「donde」(ドンデ):場所を表す関係副詞
「donde」は、場所や空間を表す先行詞(例:lugar、casa、ciudad など)を受け、**「〜するところ」「〜な場所」**という意味で場所を修飾します。前置詞(en, a, de など)を伴うこともあります。
📌基本的な使い方
| 関係副詞 | 意味 | 先行詞 | 例文の構造 |
| donde | 〜するところ、〜な場所 | 場所(名詞) | [場所を表す名詞] + donde + [動詞・文] |
📚例文集
Sin Preposición(前置詞なし):
Ejemplo 1: Esa es la casa donde crecí.
(そこが私が育った家です。)
先行詞: casa (家)
Ejemplo 2: Visitamos el restaurante donde comimos la paella más rica.
(私たちは一番美味しいパエリアを食べたレストランを訪れました。)
先行詞: restaurante (レストラン)
Con Preposición(前置詞付き): 前置詞の後に「donde」を続けることで、動きや方向などを明確に示します。(例: desde donde - 〜するところから、hacia donde - 〜する方へ)
Ejemplo 3: No recuerdo el lugar desde donde me llamaste.
(あなたが私に電話をかけてきた場所からが思い出せません。)
先行詞: lugar (場所)
Ejemplo 4: Volvieron a la ciudad adonde se habían mudado.
(彼らは引っ越していった街へ戻りました。)
先行詞: ciudad (街)
補足: 「adonde」は「a donde」の短縮形で、「〜へ」という方向を表します。
2. 「cuando」(クアンド):時を表す関係副詞
「cuando」は、時間や時点を表す先行詞(例:día、momento、época など)を受け、**「〜するとき」「〜な日」**という意味で時間を修飾します。
📌基本的な使い方
| 関係副詞 | 意味 | 先行詞 | 例文の構造 |
| cuando | 〜するとき、〜な時 | 時間(名詞) | [時間を表す名詞] + cuando + [動詞・文] |
📚例文集
Ejemplo 1: Recuerdo el momento cuando lo conocí.
(私が彼に会った瞬間を覚えています。)
先行詞: momento (瞬間)
Ejemplo 2: El día cuando me gradué fue inolvidable.
(私が卒業した日は忘れられません。)
先行詞: día (日)
Ejemplo 3: La época cuando vivíamos en la playa fue muy feliz.
(私たちがビーチに住んでいた時代はとても幸せでした。)
先行詞: época (時代)
Ejemplo 4: Mañana es cuando tenemos el examen final.
(明日が私たちが期末試験がある時です。)
先行詞: (なし。文全体が時間を示す)
3. 「como」(コモ):方法・様態を表す関係副詞
「como」は、方法や様態を表す先行詞(例:manera、modo など)を受け、**「〜するように」「〜な方法で」**という意味で様態を修飾します。
📌基本的な使い方
| 関係副詞 | 意味 | 先行詞 | 例文の構造 |
| como | 〜するように、〜な方法で | 方法(名詞) | [方法を表す名詞] + como + [動詞・文] |
📚例文集
Ejemplo 1: No me gusta la manera como me hablas.
(あなたが私に話すやり方が好きではありません。)
先行詞: la manera (やり方/方法)
Ejemplo 2: Lo hice del modo como me enseñaste.
(あなたが私に教えてくれたやり方でそれをしました。)
先行詞: el modo (方法)
Ejemplo 3: Puedes decorar la habitación como quieras.
(あなたは好きなように部屋を飾ることができます。)
先行詞: (なし。文全体が方法を示す)
Ejemplo 4: Ella canta como si fuera una profesional.
(彼女はまるでプロであるかのように歌います。)
先行詞: (なし。様態を示す)
補足: 「como si」で「まるで〜かのように」という表現になります。