🗣️スペイン語の受動態と再帰構文(Se構文):表現の幅を広げる文法
スペイン語で「〜される」という受動的な行為や、主語が不明な動作を表現する方法は複数あります。その中でも、「Ser + 過去分詞」による受動態と、**再帰代名詞「Se」を用いた構文(Se構文)**が主要です。
特に「Se構文」は非常に頻繁に使われ、受動態の代わりとして、あるいは非人称(主語不定)の動作を表すために利用されます。
1. 受動態:Ser + 過去分詞 (Voz Pasiva)
英語の受動態と類似しており、動作主(誰がやったか)を明確に示したい場合や、形式的な書き言葉でよく用いられます。
📌基本的な構造
過去分詞は、主語の性数(男性・女性、単数・複数)に一致させます。(例: construido, construida, construidos, construidas)
動作主を示す場合は前置詞「por」(〜によって)を用います。
📚例文集
Ejemplo 1 (動作主を示す):
La novela fue escrita por un autor famoso.
(その小説は有名な作家によって書かれました。)
主語: La novela (女性単数) $\rightarrow$ 過去分詞: escrita (女性単数)
Ejemplo 2 (動作主を示さない):
Las ventanas serán reparadas mañana.
(窓は明日修理されるでしょう。)
主語: Las ventanas (女性複数) $\rightarrow$ 過去分詞: reparadas (女性複数)
Ejemplo 3 (現在形):
El problema es causado por la falta de comunicación.
(その問題はコミュニケーション不足によって引き起こされています。)
2. 再帰構文(Se構文):受動・非人称の表現
「Se構文」は、受動態、非人称(主語が不明)、偶発的な出来事など、様々な意味を持つ非常に重要な表現です。特に受動態の代わりとして日常会話で頻繁に使用されます。
A. 受動の Se(Pasiva Refleja)
動作主が不明で、物が主語になり「〜される」という受動的な意味を表す構文です。受動態(Ser + 過去分詞)よりも口語的で一般的です。
動詞の形は、受動態の主語となる物の数(単数か複数か)に一致させます。
| 主語の数 | 構造 | 例文 | 日本語訳 |
| 単数 | $\text{Se} + \text{動詞の3人称単数}$ | Se vende esta casa. | この家は売られています。 |
| 複数 | $\text{Se} + \text{動詞の3人称複数}$ | Se venden coches usados. | 中古車が売られています。 |
B. 非人称の Se(Impersonal)
動作主が不特定多数で、主語が人である場合に「人々は〜する」「ここでは〜することになっている」という非人称的な意味を表します。
動詞は必ず3人称単数を用います。
📚例文集 (非人称の Se)
Ejemplo 4: En España se cena tarde.
(スペインでは、(人々は)夕食を遅く食べます。)
動詞: cena (3人称単数)
Ejemplo 5: Aquí se habla español.
(ここではスペイン語が話されています / (人々は)スペイン語を話します。)
動詞: habla (3人称単数)
Ejemplo 6: Se necesita más personal.
((人々は)もっと人員を必要としています / もっと人員が必要です。)
3. 受動態 vs Se構文:使い分けのポイント
| 構文 | 動作主の強調 | 使用頻度 | 主語と動詞の一致 |
| Ser + 過去分詞 | 強調可能(por + 動作主) | 書き言葉、形式的 | 過去分詞が主語の性数に一致 |
| 受動の Se構文 | 示せない(不特定) | 口語的、一般的 | 動詞が主語(物)の数に一致 |
| 非人称の Se構文 | 示せない(不特定) | 口語的、一般的 | 動詞は常に3人称単数 |
【使い分けの例】
正式な報告書など: El libro fue publicado por la editorial A. (受動態)
日常会話で「売られている」: Se vende un buen café en esa tienda. (受動の Se)
規則や一般論: Se prohíbe fumar aquí. (ここでは喫煙が禁止されています。)(非人称の Se)